Author Archives: atreewalker

About atreewalker

It was a warm spring morning in the olive grove. The breeze was gentle, the air was fragrant, the time stood still. High grass, sprinkled with colourful small-headed flowers, was gently tickling my knees. Poppies were about to splash their intense red on the antic ruins. 'Look how beautiful it is all over', I whispered to the olive trees, 'a perfect time for a stroll.' I slipped my fingers into the open palms at the end of their branches and I took them for a walk.

8th September 2017

finalement

la fin d’été froide se mélange

au parfum des feuilles

Advertisements

Picked in August 2017

fin de baignade

les reflets des arbres

restent encore

***

aube d’été

une larme chemine

de l’oeil vers l’oreille

***

séchés au vent de mer

les draps de vacances

un peu rêches

***

the joy in her eyes

I have it in my heart

— my mom talking about the crescent moon

***

feeding my toddler with blackberries

honey-like end-of-August light

 


Picked in July 2017

grasse matinée

ombres des papillons

sur les rideaux fleuris

***

chargée d’eau

la couleur de la paille

après l’orage


Picked in April 2017

nez dans les fleurs du cerisier

l’odeur persistante de merguez

***

sweet cherries in bloom

my toddler falls asleep

with my name on the lips

***

fin Avril

enfin de belles journées

pour le fou du quartier

 

 

 


Picked in January 2017

parfum d’homme

une note très forte

de sardines


Picked on 20 October ’16

en route au bureau

le jardinier

hume la rose

image.jpeg


Picked in Solterreno, October ’16

***

even the baby sheep

having these cute big eyes

daylong retreat

*

silent day

silence around

the sheep bells

*

mindful walk

on the edge of the land slide

a coconutty smell

of the figue tree leaves

*

cool air

where the tear ran down

*

sound of one ripe olive

hitting the ground


Picked on 6th September ´16

la mouche aussi

a l’air d’admirer la beauté

de l’esthéticienne

*

pas de traces de Septembre

sur les hêtres

pas de cheveux gris


Picked this summer ’16

Barking dogs
Falling asleep
With his feet in my hand

*

Alone in a church
A burp
Nicely resonates

*

La brebis tête penchée
A l’orée de l’ombre
Fin de vacances

*

Sucré le bruit
Des feuilles du cerisier
Fin août


Picked on 16th May ’16

le temps de cerises vertes

au-dessus du mur de cimetière

les Jésus sur les croix

 

 


Picked on 6th May ’16

midday nap

if I am one with the cherry petals

I am a heavy one


Picked in April ’16

fairies

*

springtime

the old dog

not there

*

il neige sur les pissenlits

toujours plus mère que femme

*

house with two Porsches

they garden

by themselves


Picked in November 2015

promenade du soir

sur l’air frisquet

parfum des pommes

*

apple scent

on the crispy air

*

tous les corbeaux du quartier

sur le toit d’une seule maison

(au tableau de Magritte)

*

edges of tiredness

the come back of the sun

is close

*

méditation

une larme sur le tapis

plouc

*

Fall so short this year

baby’s got 4 months

 

 


Picked on 18 November

fin du 4ième trimestre

je m’émerveille

de l’horizontalité de l’eau


Picked on 15 November ’15

15 novembre

l’enfant nous montre

le croissant de lune


Picked on 7 November ’15

promenade de novembre
enfin nos pensées cèdent
au bruit des feuilles mortes

***

november walk
the thoughts finally replaced
by the sound of dead leaves


haiku 21 October

Baby times :)

martin's corner

L'alzette à Hesperange.

with the baby in a sling

whose breath to follow

in meditation?

(for my Lucia and the little Sebastian)

View original post


Picked on 3rd November ’15

misty November
every day a bit more
under the spell of the baby


Picked on 28 October ’15

shivers
thinking about the soon to be
bare trees


Picked on 27 October ’15

bleu d’encre
les baies
dans la haie nue


%d bloggers like this: